Tuesday, January 24, 2012

part II / 第二集

這幾個星期從畫室回家之後都得花上一些時間調整心情,過去的週末兩天我休養生息,但今天還是有耗損的感覺,不過小桃和我找到可以努力的方向了。

Over the past two weeks I have felt the strong need to adjust my state of mind after coming home from the studio. During the weekend it took me two days to recuperate, but I still felt worn out after staying for a whole day in the studio today. The good news is that Momo and I have found a direction to work in.


搬到新房間後的第一天就收到三封郵件來裝飾我的牆壁,我盯著這一封沒有附上回郵地址的信件看了很久,想猜出是哪一號不求回報的愛慕者寄來的信。

Right after I moved to the new room, I received three cards to adorn my empty wall. I stared at this letter with no address of the sender for a while to figure out which admirer could live with such unrequited love. 


看起來有點熟悉對吧?

Looks familiar right? 


是昆丁布雷克同學耶!我一直以為上次簽書會之後他把我畫給他的卡片丟了,但是他有讀到卡片的背面,還記下了我附的地址,才有辦法回信給我!虧我還和小桃說,我想他應該連看到最後一面都沒有,插畫家也是人,不用感到太難過之類的,我得收回這些話了。

It is from Quentin Blake! I had thought he must have discarded my handmade card after the autograph session, but he must have read the back of the card where I attached my address so that he could write back to me! I even told Momo that maybe he didn't finish reading the card and that illustrators are like any of us. I shouldn't take it seriously and stuff. I have to take back my words. 

就這麼一張卡片,我的烏雲一掃而空,很多事情在數個月之後就會冒出個驚人的答案,啊‧‧‧

This simple card drove away the dark clouds above my head. With many things, you won't get the amazing answers until months later. Ah... 



4 comments:

Julian Murmur said...

阿!!好棒好棒!一起加油:))

constance wong said...

hey hey! xin nian kwai le!

Weichuen You said...

Julian: 真的很激勵人心喔!

Constance: Happy new year to you too! How've you been?

shangyu said...

哇!超感動的!昆丁老爺爺人真好. :)