Tuesday, October 28, 2014

White picnic / 白色野餐節


沒有靈感的時候就出去玩,躺著看城市的天空,像是超級大的碗公,心情都好了起來。

Play hard when I run out of inspirations. I lie on the grass looking at the city sky, which looks like a super big bowl. It's impossible not to feel elated. 



        身邊被穿著白衣的野餐客圍繞,還有白馬來作伴,真是無比夢幻!

   I am surrounded by picnickers in white. We are accompanied by a white horse. What a dreamy day! 

Sunday, October 26, 2014

Aura / 氣場


有一次阿美對我說:去應徵實習的職位,老闆的氣場和你很像。當時聽到這樣的形容覺得很有趣,因為我很少用這兩個字形容人。

Once A-mei said to me, "I went to this design company, and the lady in charge has an aura that reminds me of you." I was amused to hear such description because I hardly used the word "aura" to describe others. 

        最近和阿嬤相見的地方都是醫院,去的時候我好像常困在某種煩惱裡,神奇的是,我並沒有因為看到生病的阿嬤感到更加沮喪,雖然阿嬤很不舒服,可是她有種氣場,讓我看著她時,看到的是溫暖和新生,離開她時,我的宇宙又重組了一遍。

   Lately I've always met up Granny in the hospital. Usually I am trapped in a certain kind of dilemma before going. However, I do not feel more frustrated upon seeing Granny tortured by physical pain. She has an aura that makes me see warmth and new life. When I leave, my universe is reconstructed one more time. 

        幾個月前楷維替我的Moleskin筆記本封面塗鴉,他塗抹一番後我接手,我們畫了一隻很亮麗的阿嬤鳥,穿著時尚的美麗衣裳,自由自在,過了幾個月,壓克力漸漸脫落,我還是好喜歡這個角色。希望阿嬤也能夠如此無所拘束。

   Several months ago Kai doodled on my Moleskine book. I took over afterwards. We created a dazzling Granny Bird dressed in a glamorous outfit. She looks so carefree. Though the acrylics have gradually fallen off, I still love her very much for she always makes me recall my one-of-a-kind granny. 

Sunday, October 19, 2014

Autumnal serendipity / 秋光進行曲


秋天的週六傍晚,我們晃到寶藏巖,在藝術聚落裡東看西看,經過尖蚪咖啡時,女孩們立刻Google查詢,看網路上說值得一遊,我們很阿沙力地走進去,果然沒有讓我們失望,咖啡店裡的fu自在又逍遙,並且帶著點浪漫。豆豆點的沖繩啤酒來時,香醇的酒味迎面而來,瀰漫在涼涼的深秋空氣裡。

On a autumn Saturday we saunter to Treasure Hill Artist Village, which is like a meandering uphill labyrinth. Though by the time we arrive, some galleries and studios have been closed, but we still get to see something. When passing by Tadpole Cafe, my high-tech young girls immediately Google it to see if it is worth a visit. With bloggers' recommendation, we do not hesitate to walk in. The artistic and romantic atmosphere does not disappoint us at all. When the Osaka beer Bean orders comes, the yeasty aroma fills the cool autumnal air. 

        我們接著從下午開始的胡言亂語,瘋瘋癲癲的,卻無比開心,當下的氣氛太迷人,我捨不得不把速寫本拿出來,雖然畫得歪七扭八,但我不在意。天黑之後,從窗口望去,遠方的高架橋上閃著光,車輛極速奔去,真是美麗的夜景。

We carry on with our babbling that has gone on for several hours since the afternoon. It doesn't make sense, but we are extremely elated. The moment is too beautiful to be missed, so I can't help taking out my sketchbook. Though I end up with a terrible sketch, I don't mind. When the sky eventually darkens, the matchbox-like cars speeding on the highways in the distance form a charming image. 

        原本以為是另一個埋首在書桌前畫圖的週末夜晚,結果女孩們送給我了一首即興的秋光進行曲。

I thought it'd be another weekend evening at my desk, but the autumnal serendipity takes me somewhere so near and far too.