Monday, September 12, 2011

new friend / 新朋友

這幾天的倫敦天氣非常友善,大部份時候都是晴朗的日子,我和卡洛走進海德公園時,撞見毫無盡頭的慢跑隊伍,我們夾在人群中感受倫敦人的熱力。

The weather in London this weekend was more than friendly. We had two sunny days with occasional rain. When Carol and I walked into Hyde Park, we came across the endless line of joggers. We strolled among the crowds to feel the zeal of Londoners.




一旁加油的群眾和樂團也不甘示弱,幫慢跑者打氣。這幾天走到哪裡,總是受到英國人善意的幫忙,和之前聽說的封閉性格很難作聯想。在海德公園的慢跑景象更是大大顛覆我得到的刻板印象。

The cheering crowds and musicians also went out of their way to root for the joggers. In fact, since my arrival, wherever I go, I've felt the kindness of British people, which is drastically from the reserved nature others told me about. The scene today in Hyde Park further reversed my impression of Londoners. 




週日的天空開朗到不行。

The Sunday sky couldn't be brighter. 






與其慢跑,我們決定坐在草地的沙灘椅上享受好天氣,讓暖暖的陽光曬在臉上。

Instead of jogging, we decided to sit on the beach chairs to enjoy the nice weather and feel warm sunshine on our faces. 




去泰德現代館的路上經過聖保羅教堂,因為今天是九一一,所以教堂前有莊嚴的紀念儀式,雖然當時飄著點小雨,現場的氣氛很感人,站在我們前面的男士不禁落淚了。

On our way to the Tate Modern, we passed by St. Paul Cathedral. Today is 911, so a solemn memorial rite was held in front of the cathedral. There was sudden light drizzle, but it was a moving ceremony. The gentleman standing in front of us was wiping his tears at one point. 




從聖保羅教堂過了橋就到了泰德現代館。

Crossing the bridge, we went from St. Paul Cathedral to the Tate Modern. 


趕著今天去泰德現代館,因為本周末有泰晤士河節慶,美術館外有手作品市集,我想研究將來可以擺攤的地點。

We chose to go to the Tate Modern today because this weekend there was the Thames Festival. Outside the museum was a craft market. I'd like to explore my future market here. 












卡洛的倫敦之旅最後在泰德七樓的咖啡館裡劃下句點,我們站在窗前的吧台喝飲料,一邊遠眺河對面的美景。

Carol's trip to London ended in the cafe on the top floor of the Tate Modern. We stood at the bar counter in front of the window sipping beverage and taking in the view across from the river. 


我的速描來不及畫完,我不介意,因為我的旅行才正要開始,而旅途中太多的情感是相片之外的體驗。卡洛走之前,我對她說,又變回一個人時我會感到有些失落,果然,送她上巴士之後,我在馬路口遲疑,要往回家的方向走,還是去卡洛待的旅館和櫃台的先生說話,我居然選擇了後者,走進小小的旅館入口,我祝他中秋節快樂,在和我們認識兩天之後,他伸出手自我介紹叫Vinni,他說我上下學經過旅館的路上可以進去和他打招呼,雖然我知道現在遇到的許多人都只會是我人生裡的過客,但是在那一瞬間他安慰了我,他是我在坎貝爾社區的第一個新朋友。

I didn't finish my sketch, but I don't mind. My trip is about to begin, and like the blank part, there is too much emotion that can't be captured with cameras. Before Carol left, I told her that I'd feel lost when she left me. As I expected, after I saw her off, I kind of lingered at the crossroads, wondering if I should head home or go to Carol's hotel to say hi to the receptionist. I was surprised that I opted for the latter. I walked into the small entrance, wishing him a happy Mid-autumn Festival. After having had long conversations with us for two days, he reached out his hand saying, "My name is Vinni. What is your name?" He said I can drop by the hotel on my way to the school. I am so aware that many people I meet now will not be there for long in my life, but at that moment, he offered me the consolation I was in need of. He is my first friend in the Camberwell neighborhood. 

同時宿舍裡的年輕同學都找到了朋友,明天我也要拓展我的生活圈!

Meanwhile, my young floor mates seem to have found new friends. From tomorrow on, I am going to expand my circles! 


3 comments:

spookie said...

突然想起,咱們的老同學清淵也在倫敦,還有和他聯繫嗎?又,讀了幾篇新貼文,感覺自己也在展開新人生哪!:)

Weichuen You said...

其實John就是我拜訪的神秘友人啦!

Shorty修替他娘 said...

好悠閒啊
又享受的新生活