Saturday, April 14, 2012

Northern Ireland / 北愛爾蘭

雖然在旅行途中很想用相機補捉所有眼睛見到的美景,有時候我也希望一張照片都不拍,就活在當下。

Though I want more than anything to record all the beautiful scenes in front of my eyes during the trip, sometimes, I wish I didn't take any photo at all. Now it's not that easy for me to put away my camera and live at the moment.

我的心願是用一張圖記錄一個地方,可惜這趟旅行裡一張圖也沒有畫。

My biggest wish is to represent a place with a picture I draw, but unfortunately, I didn't even take out my journal book or blank postcard on the trip to Northern Ireland.

所以在離開之前我很努力地記在腦中我不想忘記的畫面,而這就是我北愛爾蘭旅行札記的開始。

Thus before leaving, I did my best to bear in mind the beauty I do not want to forget, and these images are the beginning of my journal of the trip to NI.


淑華住的小鎮Bangor離貝爾發斯特搭火車約半個小時,家旁邊的城堡公園是座綠森林,每天穿過公園去火車站會聽到悅耳的鳥鳴。

Bangor, where Shu-hua lives, is a-half-hour train ride from Belfast. Castle Park, which is next to her house, is a green forest. Every day when I walked across it to get to the train station, I was always so pleased by the melodious chirping of birds. 


火車經過海邊的小鎮,好久沒有這麼近距離看海了。

The train passes by the little towns along the sea. I haven't been so close to the ocean for a long time... 


去到了著名的巨人海岸,感覺和台灣也離不遠了。

When I visited the Giant's Causeway, I was reminded of Taiwan in every way. 


最讓我捨不得的是Bangor夜晚的天空,裝滿了星星,回家的路上我的雙眼是望著夜空的。

What I found hardest to part with was the night sky of Bangor, which is laden with stars. On my way home, my eyes always looked upwards. 

淑華說去過巴黎再去到北愛爾蘭,感覺整個遜掉,我倒覺得這是很好的收尾,因為我很幸運地在最後深切感受到北愛的美麗,是那種平靜卻燦爛的美好。

Shu-hua said that it is an anti-climax to travel to Northern Ireland after having seen all the glamor in Paris. I do think this is a good way to end my Easter trips because I am very lucky to have discovered the beauty of Northern Ireland, which is serene but enriching...

3 comments:

shangyu said...

我可以了解妳說"北愛爾蘭是這趟旅行很好的收尾"的這番話,雖沒有照片,但透過妳畫筆下的綠和藍,我都可以間接感受到它純樸大自然的美. :)

Grace Tan said...

妳的眼睛是最好的相機!
然後再用畫筆把它洗出來:)

Weichuen You said...

小瑜:是會留在心裡的藍天和綠地喔!

豆豆:有時候都想不要帶相機了!