羅夫史戴曼之豆豆鳥於「絕種鳥之魂」展 / Ralph Steadman's dodo bird at the exhibition Ghosts of Gone Birds
去了傑克推薦的絕種鳥畫展,我花了一個多小時在Shoreditch晃來晃去,一度朝相反方向走,終於找到畫廊,不過我得說,我非常感謝傑克告訴我這個訊息,不然我現在應該還在研究機器人的畫法。羅夫史戴曼也是我最近才認識的插畫家,看著他畫的豆豆鳥,我想著傑克說的,你畫屬於你的機器人,也很好。
I went to the exhibition of extinct birds recommended by Jake. It took me more than one hour to find my way in Shoreditch. Once I even took the opposite direction, but luckily, I still ended up finding the gallery. Despite the getting-lost part, I had to admit that I am extremely thankful to Jake for telling me about the exhibition, or I'd still be working on the robot now. Ralph Steadman is a famous illustrator whom I've got to know only recently. Looking at his dodo bird, I couldn't help thinking of Jake's words, "You draw your kind of robot, which is good too."
我在這裡過著非常「環保」的生活,但唯一難忍受的是看到同學們拿出各式各樣的顏料,或者當我去到美術行時得深呼吸保持冷靜快速走出,跟自己說只要有創意的靈魂,就可以把有限的媒材做無限使用。但這個星期無數人和我提到Cass Art的打折商品,我有一種忍不住的衝動了。
I lead a very "eco-friendly" life here, but my only temptation is when I see others take out all sorts of paints, or when I go to an art supply shop, I have to take a deep breath, keep calm and walk out asap. I will brainwash myself by saying that as long as I have a creative soul, I can make countless use of limited media. However, this week too many people had mentioned to me about the sales in Cass Art, and I couldn't control myself anymore.
我心想那就避開Cass Art,想不到去我家附近的Cowling & Wilcox,可能和Cass Art在互相競爭,價錢更低,而墨汁組幾乎是每個藝術主修必備的工具,我決定不壓抑了。
I thought, ok, then I should avoid going to Cass Art, but when I went to Cowling & Wilcox in my neighborhood for a bottle of fixative, the prices are even more competitive probably because of the competition with Cass Art. Ink set is almost every art major's prerequisite tool. I decided to go for it.
畫了一整天的豆豆鳥,在買了墨汁後試驗新工具,有種工欲善其事必先利其器之感,畫出一整天沒有捕捉的感覺,這不是我的最終稿,我很快也會覺得可以畫得更好,但目前牠是我的豆豆鳥!
I had drawn the dodo bird for a whole day. After I tried the ink, I had the feeling that tools can help me so much in achieving my goal. I captured something I couldn't with other media during the day. This is not my final version, and I'll soon think I can do a much better job, but for the time being, it is MY dodo bird!
2 comments:
豆豆鳥是長得和鴕鳥一樣大的那種嗎?
等妳學成歸來
應該可以把修替畫得栩栩如生了吧?^^
Post a Comment