早上出門前抓了我在比利時買的法譯版俳句集,想在秋高氣爽的日子裡讓文字陪我作伴。
Before heading for work in the morning, I grabbed the collection of haiku in French, which I had bought in Brussels. I felt that it would keep me good company on such a lovely autumn day.
辦公偷閒的某一刻隨便一翻,立刻就愛上了這首:
秋日的海邊
城市的盡頭
駐足的火車
中村汀女
I stole a moment in the office to read one haiku I picked randomly, and I immediately fell in love with it:
The sea in autumn
at the end of the city
a train stopped
Nakamura Teijo
3 comments:
Si belle!
情境很棒!
Carol: It is a beautiful haiku...
Chinyi: 俳句境界都很優雅。
Post a Comment