Saturday, October 06, 2012

Sketching in Taipei / 台北小旅行


昨天把我人生精華的布達佩斯速寫本拿出來借給一個也愛畫畫的小弟弟小亮,自己在公車上翻了一遍,心情自然是很激動,畢竟那是我用生命紀錄的旅行,我自我提醒現在也要時不時速寫才行。

Yesterday I took out my best sketchbook done mostly in Budapest from the shelf because I would like to lend it to a little boy Liang, who is equally passionate about drawing. When I thumbed through it on the bus,   I couldn't help wowing at myself for having gone all out to draw then. I reminded myself at that instant that I should draw sketches as often as possible now. 

這週的生活主題是和自己相處,自從倫敦回來之後我似乎沒有一個人出去蹓躂的時候,難得今天沒有約,我帶著「台北小旅行」這本書去迪化街速寫。如果只是走過去,很快就可以把整條街逛完,但今日我又陷入什麼都想畫的情境,所以前進地非常緩慢,卻看到很多有趣的影像。

My theme this week is "learning to get along with myself." Since coming back from London, I have hardly gone out alone. It was nice that I had no appointment at all today, so I brought the book Traveling in Taipei with me and went to Dihua Street for drawing sketches. It's a street with hundreds of shops selling similar products such as preserved fruits and tea leaves. If I just stroll by, it won't take long. However, today I was in the mood for wanting to draw everything. I moved at an extremely slow pace, but I got to see many interesting sights. 

除了上述的店家,我發現了新開的陶器店,賣著日本工業設計大師柳宗理和台灣藝術家的作品,在歐式建築的對面畫了壁面的雕花,有一家西班牙小菜的走廊掛了龍面的燈籠,連作資源回收的阿嬤也是風景,她用的包包遠看很像傳統中式紙雕花紋,近看居然是英文字母。這條街挺有後現代主義挪用各種藝術影響的風格。

Besides the above-mentioned stores, I found a new ceramic shop selling the works of the famous industrial designer Sori Yanagi and Taiwanese artists. I stopped for a long while to draw the facade of an European-looking building. There is a Spanish tapas restaurant decorated with very Chinese-looking lanterns with dragons on them. Even the old ma'am whose job is recycling amazed me. The patterns on her bag is reminiscent of traditional Chinese paper-cutting at first sight, but upon a closer look, they are actually English letters. This street is so post-modern in that it appropriates all forms of artistic styles. 

我還發現我的耐心是從哪來的了,雖然沿路完全沒椅子可坐,而且我很飢餓,居然還是可以畫兩個小時,雖然仍有好多想畫卻還未紀錄的畫面。

I also discovered how I am trained to be patient. I had no chair to sit on. Moreover, I was quite starving. Still, I drew two hours without stop, though there were tons of images I didn't have time for.

話說今天的迪化街感覺有點像在京都⋯

Dihua Street today so made me recall my trip in Kyoto...

No comments: