Wednesday, March 07, 2012

giddy with happiness / 瘋狂的一天

今天一早在印刷室,特蕾莎拿著一本新書興奮地衝過來和我說那是最新出版的繪本介紹,雖然一買就是幾十磅,讓她整個人靈感上身,我們才要開始工作,火警警鈴響起,我們被迫要撤出,我忘了帶外套,泰緹安娜提議去學校旁的咖啡館坐坐讓我取暖,不過一想到救火車在現場,而我居然忘了帶照相機,沒法替我家男孩拍照,真是可惜。總之進咖啡館是我金錢失控的開始,做印刷是件很花錢的事,除了曝光一張網六磅,還要準備紙張,我正在做下週日要帶去波隆納的小書,一印就要十幾二十份,只好衝去美術行買一整本紙。然後看到特蕾莎印在背袋上,我又受不了誘惑,立刻又衝下去買,念藝術要有花錢如流水的心理準備。

This morning in the printmaking room, Teresa came in in excitement showing me a new book on illustration she had bought yesterday. Though she spent around 30 quids, she was totally inspired. Right when we were about to begin working, the fire alarm went off. We were forced to evacuate. It was a pity that I left my camera at home or I could have taken a photo of the fire engines for my dear boys. I also forgot to take my coat with me from the printmaking room. Tatiana offered to go to Cafe No. 67 nearby for me to stay warm. Well, going into the cafe was the beginning of my financially insane day. Printmaking is a money-consuming thing. Apart from the emulsion on each screen that costs 6 pounds, I have to prepare paper as well. I am now working on a picture book I'll take with me to Bologna Book Fair next Sunday. I have to produce at least 10 to 20 copies, so I bought a book of paper in the uni shop. Then seeing Teresa print her image on tote bags, I couldn't resist the temptation. So I rushed back to the shop again. Well, if you are going to major in art, you have to be mentally prepared that it's inevitable to spend loads of money...


故事書還沒印好,不過袋子先出場,過幾天完工之後再和大家分享吧!出入印刷室多多少少就是那些人,因為真的很花錢,大家都有種要破產,但是又無比快樂的矛盾。特蕾莎問我:你什麼時候會回本?我說:八月就回到原來的工作了。她答:我永遠都無法回本,為了鼓勵她我說:那我會買你的作品。我喜歡當藝術家,但有錢更重要啊,說我是世俗的歐巴桑吧,不過這就是我的經驗教我的領悟‧‧‧趁現在還能過得很脫俗時好好享受吧!

My storybook is not finished yet, but here is the tote bag. I'll post my story on the blog in a few days. Now it's the same set of people that go into the printmaking room. Since it costs a lot, we have the feeling that we are going bankrupt soon. Meanwhile, we are giddy with a kind of happiness that can't be described in words. Teresa asked, "When will you get your money's worth?" I said, "I'll go back to my job in August." She went on to say, "I'll never get it back." To encourage her, I replied, "I'll buy your works then." I love to be an artist, but to be honest, it's more important to have money. Call me mundane or worldly, but this is what my experience has taught me. I am going to make the most out of it while I can still lead an unworldly life for the time being...


註:並沒有火災,只是防火演習啦!


Note: There was no fire. It was just a fire test...

5 comments:

shangyu said...

以前也常常遇到防火演習,甚至有一次還出現在半夜,那時宿舍的每個人都得出去站在外頭的草地上等待,大家看起來都頗狼狽的 :P

那個袋子看起來真漂亮,讚!如果是商品,我會想買耶!

Unknown said...

老師:

我是樂眉~記得我嗎?
最近找工作狂讀英文新聞,一直想到妳耶!!
看樣子妳現在是在國外實現藝術夢嚕!!?

依照你的個性似乎沒有FB~HA!
我的FB就是我的中文全名不會有人跟我一樣的!
如果老師願意的話加我一下,我就可以跟你聊天嚕~
或是妳給我信箱,我也可以給妳手機號碼,我有唉奉ㄎㄎ!

Weichuen You said...

小瑜:我們宿舍也是,不過弄到最後我們都不出去了‧‧‧

特蕾莎也很喜歡那個袋子,不過不能洗呢!

樂眉:我剛才一直想你是不是姓許,結果都找不到,真搞笑!

祝你找工作順利啦!我很快也要回去工作了!

Carol Liu said...

把袋子放到Etsy Shop上吧!
我要訂2打!

Weichuen You said...

你真是太捧場了,我好感動啊!等我的故事書先出來吧!