I sent four pomelos as the cultural ambassador of Taiwanese autumn to the other end of the world. When I didn’t hear from them long after their departure, I wrote the following story while waiting. Better yet, I made my favorite moon one of the protagonists too.
Wednesday, October 13, 2010
Where is the moon? / 月亮在哪裡?
我派了四顆柚子把台北的秋天送到地球的另一端,因為它們遲遲沒有回音,我在等待之際寫了個故事,把我最愛的月亮也變成主角了。
I sent four pomelos as the cultural ambassador of Taiwanese autumn to the other end of the world. When I didn’t hear from them long after their departure, I wrote the following story while waiting. Better yet, I made my favorite moon one of the protagonists too.
I sent four pomelos as the cultural ambassador of Taiwanese autumn to the other end of the world. When I didn’t hear from them long after their departure, I wrote the following story while waiting. Better yet, I made my favorite moon one of the protagonists too.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
耶~
週日又要看到汪達阿姨了
汪達有沒有想宥宥啊?!XD
可能郵差把柚子吃掉了,還把皮做成柚子小帽,幸好月亮是看見的
Kay: 你們當然會看到我啊!
shaggy: 幸好柚子們有回家!
好有童趣的圖畫。
(又,我喜歡你新的版面。)
spookie:謝謝你!最近好嗎?
Post a Comment