冷冷的冬日早晨,我會先讀書暖身之後再去上班,這週讀了翻成法文的日式俳句,是我的年末寫照:
冬日越來越深沉
如同
爸爸刻骨的愛
飯田竜太
On cold winter mornings, I will warm up by reading before heading for work. This week, I encountered a haiku translated into French, which perfectly summarizes my end of the year.
Winter deepens,
like
the affection of a father
Iida Ryuta
No comments:
Post a Comment