通常剛結束一段旅行,我沒有辦法回憶途中的細節,因為距離太近了。旅行對我來說,是用來回憶的,或者是作為逃離現實生活的避風港。2009年的春天,我無法自拔地懷念起去年夏天拜訪的京都,我又拿出和京都相關的書籍,像沙漠中缺水的旅者,帶著渴望閱讀有關這個古城的字字句句,因此得到一點溫柔的慰藉。原本讓我有這般幻想的城市是巴黎,但是現在京都取代了她,讓我心神嚮往。
I am incapable of looking back on a trip right after it's over. To recall what's happened on the journey, I need some distance. Traveling, for me, is to reminisce or to escape to from reality. In spring 2009, I can't help falling for Kyoto, the city I visited last summer. Thus, I dig out the books related to it and devour words about the city like a traveler thirsting for water on the desert. I am looking for some tender comfort. It's interesting that the city that gave me such fantasies used to be Paris, but now Kyoto has completely replaced it and captured my heart.
Wednesday, March 11, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
我們是不是該約個時間買買菜了,
你最近看來很面熟啊:)
不是要做的當天再買就好嗎?
我太心急了,好期待喔.
等等,不過這個活動倒是讓我感受到春天的氣息了!
這張湯豆腐真棒,真想用湯匙戳那幾個浮物 ......
湯豆腐真的是很美好的回憶啊!
Post a Comment