通常剛結束一段旅行,我沒有辦法回憶途中的細節,因為距離太近了。旅行對我來說,是用來回憶的,或者是作為逃離現實生活的避風港。2009年的春天,我無法自拔地懷念起去年夏天拜訪的京都,我又拿出和京都相關的書籍,像沙漠中缺水的旅者,帶著渴望閱讀有關這個古城的字字句句,因此得到一點溫柔的慰藉。原本讓我有這般幻想的城市是巴黎,但是現在京都取代了她,讓我心神嚮往。I am incapable of looking back on a trip right after it's over. To recall what's happened on the journey, I need some distance. Traveling, for me, is to reminisce or to escape to from reality. In spring 2009, I can't help falling for Kyoto, the city I visited last summer. Thus, I dig out the books related to it and devour words about the city like a traveler thirsting for water on the desert. I am looking for some tender comfort. It's interesting that the city that gave me such fantasies used to be Paris, but now Kyoto has completely replaced it and captured my heart.

6 comments:
我們是不是該約個時間買買菜了,
你最近看來很面熟啊:)
不是要做的當天再買就好嗎?
我太心急了,好期待喔.
等等,不過這個活動倒是讓我感受到春天的氣息了!
這張湯豆腐真棒,真想用湯匙戳那幾個浮物 ......
湯豆腐真的是很美好的回憶啊!
Post a Comment