Tuesday, March 10, 2009

traveling by food / 旅行到不了的地方就用食物吧!

上週末在Spookie的網頁上偶然發現這句話,結果隔兩天又在某班的書庫發現,這原來是本書的書名!雖然我沒有時間詳讀內容,這幾個字倒是給我ㄧ些想法。反正目前橫豎也走不了,不如利用味覺進行時空的穿梭。

Last weekend I found the sentence "Places we can't get to can be reached by food." It was coincidental that I found a book with exactly the same title on the bookshelf of a classroom. I didn't have time to peruse the book, but it did kind of inspire me. I figure since I can't go anywhere at present, I may as well travel in space and time with the help of my memory of tastes.

這個週一早上起來的時候,想到每天起床時,天還是黑的,家裡靜悄悄的,大家都還沉浸在美夢當中,而此時能夠給我撫慰的,就是美好的早餐了,即使是簡單的土司和平凡的荷包蛋,卻能讓一天的開始變得美麗。

It occurred to me this past Monday when I get up, the sky is still dark. The whole apartment is deadly silent, with everyone still nestled in their dreams. At this moment, only the breakfast can soothe my tiring body and soul. Even plain toast and eggs can work magic and make my day.


話說荷包蛋,之前在美國的某個早晨,我還在昏睡之際,突然從門縫飄來一陣荷包蛋加醬油的動人香氣,當下我立刻有飢腸轆轆之感,原來是隔壁戶的大陸同胞,在我對面的廚房開心地準備早餐,本來我還在作夢,一下子卻被竄入的鄉愁整個搖醒。啊,一顆單純的荷包蛋居然能引發我如此眾多聯想,果然連回不去的過去都可以用食物到達啊!

Speaking of sunny-sided up, I recall another story. During my stay in Rochester, N.Y., one morning there wafted the beautiful smell of sunny-side up dipped in soy sauce through the door slit. It struck me awoke, and my hunger as well. The criminal was my next-door neighbor, a Chinese student. He seemed to have fun preparing breakfast in the small kitchen across from my room. I had been dreaming, but all at once my homesickness shook me out of sleep. Ah, a simple sunny-side up so inspires me. It's true that the past, which we can't return to, can be relived with the help of food!

8 comments:

Liang-hui said...

一顆荷包蛋的魅力真是神奇,我最近則是喜歡嚐試煮以前沒煮過的菜,要是有八分像我就很開心,食物真的不只是用來吃的呢.

Weichuen You said...

那妳現在一定很會煮囉!甚麼時候要請一桌呢?

Anonymous said...

荷包蛋加醬油...
好久沒在早餐吃過這樣清淡卻雋永的好味道了...

Liang-hui said...

我們換句話說好了,我現在沒有以前挑嘴了,對了,如果沒記錯的話,好像有人預約過我家春天的廚房喔.

Weichuen You said...

spookie: 這是在國外會想念的味道啊!

小蕙:啊,如果你要我親手做,當然是沒有問題啦!

Anonymous said...

剛剛收到你的卡片了!(心情飛揚中)
真的有幸福的感覺啊! Thanks a lot!=)

Weichuen You said...

真是有魔力的信件啊!

Kay said...

老闆
我也要來一份
謝謝