Yesterday I went to a workshop on astrology. Meichien asked me what I have been up to in the past year. I then listed all of my new experiences, both long-term and short-term ones.
今天去上了植物標本製作課。
Today I attended a workshop on making herbarium specimen.
雖然不難,但大家還是手忙腳亂的。
Though it wasn't hard, most of us still couldn't get it right.
資深的專家做起來多麼美麗啊!巧的是一早去上課時發現八月初在青年公園遇到的生態老師,也在同一間教室裡。
As the senior volunteer demonstrated for us, I couldn't help exclaiming that this is a form of art too. And it was a lovely coincidence that the ecology teacher I had met in the Youth Park earlier in August was in the same classroom as me.
Next it was another workshop on framing posters. The lecturer, Mr. Lin Ren-hsin, happened to be the tour guide for our cultural tour at the end of last year.
邊看老師重新裱圖時,旁邊的阿姨說:看老師刷灰塵的樣子,就知道可以嫁給這種人。想不到阿姨的想法比我還要少女。
When seeing Mr. Lin at work, the senior lady next to me made the remark: By looking at how the teacher brushes off the dust, I can tell he's a good husband candidate. Wow, I didn't know that the lady is even more romantic than me....
最棒的是林老師附贈一堂版畫課介紹,看到浮世繪的製作過程,我的心簡直就要飛起來了。下課跑去和老師相認,老師居然還記得我。只能說這世界真是圈圈相連,看來我過去一年的確是做了不少事喔!
Best of all, Mr. Lin gave a short free lecture on printmaking at the end of the workshop. Watching the video of how ukiyo-e is produced, my heart literally leaped. And it turned out that Mr. Lin still remembers me. All I can say is, we are all in the dance. I wasn't exaggerating when I said I had done MUCH during the past year!
No comments:
Post a Comment