Tuesday, August 13, 2013

New interest / 新興趣


雖然這個夏天最遠只到台灣中部,對於我原來的人生,我得到很多新看法。暑假開始報名了台大植物標本館的志工,很感謝館方什麼都沒問就收了我,雖然我在植物方面的認識幾近於零,但我一旦想要走上某個方向,生活裡便不斷地出現學習的機會。

Many people are surprised that I went only as far as the central Taiwan this summer. I have not traveled far physically, but mentally I have gone further than the previous years. For one thing, I signed up for the volunteer program held by the NTU museums. Though I don't even know the ABC's of plants, I am thankful to the herbarium for giving me a chance. And it strikes me again that as long as I desire to learn something, the whole universe is united to give me a hand. This summer, whatever I do, it is related to natural plants. 

        在武陵旅行時愛上了很優雅的柳杉,最近收到摯友文琪的來信說,我們一起出國,卻從來沒有在國內旅行,有機會帶著孩子在台灣旅行吧!於是我想到我們三個人走在柳杉林樹下的畫面。

   I fell in love with the elegant Japanese cedar when I was traveling in Wuling Farm. Last week I received another letter from my best friend Chi. She wrote that we had been broad, but it was a shame that we had never taken a trip within Taiwan together. We should go somewhere together with her boy.  Upon reading her words, I couldn't help imagining how beautiful it would be for us three to walk under the cool shades of Japanese cedar. 



        我一直很喜歡植物,但是卻記不起來它們的名字,前兩週在青年公園遇到的生態老師居然啟蒙了我,自從聽過她講解後,我會觀察經過的行道樹,很幸運地可以遇到這麼有魔力的人。

   In fact, I'd always had a thing for plants, but the problem was, I couldn't bear their names in mind. Amazingly, the ecology teacher I had met two weeks ago in the Youth Park enlightened me. Now when I pass by trees, I will pause to observe them and try to remember them. I am very lucky to have run into someone so magical as that. 

        我很喜歡榕樹的氣根,無所不去,無所不包。

   I love the aerial roots of banyan trees. They take the world into their embraces. 



        我還有一個更大的收穫:凡人生有任何的問題或苦惱,答案都在大自然裡,我也不一定要遠征戶外,一花一草一樹中都有線索。

   There's something else bigger I think of as the guideline of my life now: The answers to all our problems lie in nature. Better yet, I don't have to go all the way out of town. There are clues in something as small as a flower. 

        現在我不會忘記和朱槿打招呼了。

   Now I won't forget to say hello to hibiscus. 



        某夜我在大安公園裡散步,雖然天很黑,我還是忍不住閱讀每一種樹木的說明牌,其中琴葉榕的名字吸引我的注意力,因為它的葉片很像提琴。那晚因此變得很詩意。

   One night while I was taking a walk in Da-an Park, I was attracted by the beautiful leaf shape of the fiddle-leaf fig. The tree thus becomes very different from the others for me. It also gives a poetic touch to my night....

No comments: