Thursday, June 25, 2009

a few quiet minutes / 安靜的片刻

關於我現在的學生

About My Current Students


這一年來,沒有為現在的學生留下任何隻字片語,我想大概是因為我對他們的意義和之前的學生很不一樣,以前大家把我當作肩膀仰賴,至於現在,我覺得自己很像教室裡的某項擺設,如果我安靜不出聲,可能不會有人看見我,我還打趣地想,我們校外教學的時候,我很有可能會像「逐夢鬱金香」裡的母親,被丟在加油站裡,完全沒人注意到我沒有上車。

This year, I haven’t written anything for my current students. The major reason is that I, for them, play a very different role than my previous students. I was used to be thought of as a shoulder. As for now, I am more like the locker in the classroom. If I remain silent, no one will be aware of my existence. I even thought with a sense of humor that on our field trips, I might be left behind in the gas station like the mother in Bread and Tulips. No one would notice my empty seat and lack of presence.

到幾天前,我都還是這樣想著我們的關係:一群很自得其樂的傢伙和一個不甘心被遺忘的老師,可是現在我有了新的領悟,因為太容易被忘記,就要大聲地宣示我的存在,雖然大家可能會看不慣我執意被記住的堅持,這是我和這群人之間的平衡。

I still thought of us like that until a few days ago: a group of natural high students and a teacher unwilling to be forgotten. But it dawned on me that the more easily I am forgotten, the louder I have to declare my existence. Well, some people might not like how I insist on being remembered, but this is the balance point I found in my relationship with my current students.

今天是這個學年的最後一天上課天,我很慶幸自己從一團泥沼裡優雅地爬了出來,雖然目前還有一隻腳在裡頭,我要謝謝現在的學生,給了我影響深遠的刺激,這對我將來的人生會有某種程度的改變。

Today is the last school day of this semester. I am very glad to have got out of a mass of slime and mud, with some elegance, though I still have one foot inside at this moment. I want to thank my current students for giving me long-term stimulation. This will change my future life to a certain degree.

還有,我要謝謝現在的學生,在一年的磨合之後,教了我一件我之前無法體悟的事:就在學期要結束之際,我突然懂得享受早晨進教室,坐在電風扇嗡嗡叫的教室裡,在短暫的十五分鐘裡,陪大家讀書寫字,我開始覺得那不只是我的工作項目,因為儘管我不願意承認,我在情感上也依賴著你們。

Besides, I want to thank my current students, for teaching me something I didn’t know how to appreciate, after one year of mutual adjustment: Right at the end of the semester, I suddenly learned to enjoy going into the classroom in the morning, sitting in the classroom filled with the buzzing sounds of electric fans. Within the short fifteen minutes, I am there to keep you company while you read and write. I started to feel that it is more than a job item. Despite my reluctance, I rely on you emotionally.

我們共同有的,除了大部分時間都是我在碎碎念之外,不過就是那每天安安靜靜在一起的幾分鐘嗎?但是那會是將來我想起你們的回憶重點。

And if you do not count the time when I nag about this and that, what we have is a few quiet minutes together every day. Insignificant as they might seem, that will be my memory of you in the future.

6 comments:

eL said...

Miragee, I left you an email moments ago.

Weichuen You said...

I got it. I will get back to you soon...

shaggy said...

怎麼一年級的書桌就堆成那樣咧?

看來老師不管當幾年都會有新的挑戰跟感受欸!真好: )

Weichuen You said...

那你也來加入我們的行列啊

seasky said...

Hi 老師又是一個好久不見=)
我是四十一屆忠班的星際寶貝啦!
久久沒來妳的部落格
看來妳又繼續在當導師了嗎?
我現在大學畢業了,
目前在美國打工遊學中。
祝福妳一切順利唷!=)

seasky said...

Hi 老師又是一個好久不見=)
我是四十一屆忠班的星際寶貝啦!
久久沒來妳的部落格
看來妳又繼續在當導師了嗎?
我現在大學畢業了,
目前在美國打工遊學中。
祝福妳一切順利唷!=)