Saturday, October 08, 2016

Middle-age crisis / 中年危機


最近每天早上醒來,發現自己明亮不起來,腦中總是充滿關於存在主義的問題,但就是在這個時候,我變成了詩人,於是我決定對自己進行寫作治療。

Now when I open my eyes in the morning, I find I am no longer that bright person anymore. I am obsessed with many doubts about existentialism. It is then that I turn into a poet. I decide to conduct poetry therapy on myself. 


無聊

Boredom


無聊有什麼關係
把全世界的無聊收集起來
可以栽種
一大片看不見盡頭的
亞馬遜森林


What's wrong with boredom?
With all the boredom in the world collected,
we can replant 
an endless stretch of 
the Amazon Rainforest




中年危機

Middle-age Crisis


走著走著,
某一天的某一刻,
我開始懷疑自己的步伐。
「啊!」
過了好久,
我才發現自己患了
了不起的
中年危機



i walked as usual. 
one moment, one day, 
i started to wonder, 
"Is it left or right foot first?" 
it took me long 
to figure out, 
i have the amazing 
MIDDLE-AGE CRISIS.





把你藏起來




(為了用英文也可以玩押韻,這首詩的中文版和英文版是完全不同的創作。) 

To play on rhymes, the English version of the last poem is not translated from the Chinese one. 



Middle-age Crisis

Are you my oasis
or the Isis?




寫完了,又若無其事地去生活。

Done. Time to go about my everyday life... 

No comments: