Sunday, April 21, 2013

Why can't I / 我不能


因為我不想發脾氣,因為我想當成熟的人,於是有一天我問自己:為什麼我不能失控?失去這個能力也是很失衡的喔!

Because I don't feel like throwing a tantrum, because I want to always act mature, one day I can't help asking myself, "Why can't I lose my cool?" Isn't it unbalanced to lose the ability to lose control?


Wednesday, April 10, 2013

Gentle Rebel / 溫和的反骨


這個月底要幫學生出一本短篇故事集,主題是16歲,她們說要湊十六個故事,於是我也下海寫了一篇,為了找插畫的靈感,我研究自己十六歲拍的相片,不知道當時的我知不知道,我溫和的外表下是典型的大反骨啊!

My students and I are coming up with a collection of short stories at the end of this month. The theme is   the age of 16. They talked me into writing one too so that we will have 16 stories. It took me some time to study my photos taken at 16 for illustration references. I am wondering if I already knew that I was a gentle rebel then...

Saturday, April 06, 2013

Good Friend / 好朋友


對於三十幾歲的單身女性而言,女朋友真的很重要啊!還好我的身邊有個美麗的小天使!

For a single woman in her thirties like me, having girl friends MATTERS! Luckily, I am always accompanied by a beautiful angel. 






好朋友小蕙的生日要到了,我要獻上充滿溫暖的禮物!

My good friend Hui's birthday is around the corner, and here are the gifts I made with heartfelt gratitude and warmth!

Friday, April 05, 2013

My "Ding" Moment 2 / 靈光乍現 2


有一天早晨搭巴士,矮矮圓圓的老人要下車,因為他的身形,我的心中閃過一個念頭:真想抱他一下。下一秒老先生就跌坐在地上,而我的手在他落地之前從身後抱住他,抱了好一陣子,直到他安穩下車⋯

On my bus ride one day, an old man moves to the front of the bus when his stop approaches. As he stands in front me waiting, a crazy idea flits across my mind because of his short and chubby figure: It'd be nice to hug him. No sooner has the thought occurred to me than he falls. Luckily, my hands reach out in time before his bottoms hit the floor. And it's a long hug for I do not let go until he safely gets off the bus...

Thursday, April 04, 2013

My "Ding" Moment / 靈光乍現


期中考的某一天,課堂的鐘打了,考卷都發了,我發現有個女孩還在看手機,此時我不得不把手機搶過來,心裡不禁嘀咕這個人很不進入狀況。因為我很喜歡東觀察西觀察的,我就在接下來的一個小時裡研究她,後來我從她的T-shirt發現她是拔河隊的隊員,而且作答的樣子也很像是體育選手。

One one mid-term day, after the bell rang, I was almost through distributing the test papers. Still, one girl was staring at her cellphone. I couldn't help confiscating it from her, murmuring silently that this student was really out of the loop. Since I love being an observer, I spent the next hour studying her. From the words on the back of her T-shirt, I found she's an athlete of the tug-of-war team. Also, she was fidgeting most of the time during the exam since there weren't many questions she could answer. 

下課之後我把女孩叫來,吩咐她在那天結束之前都不要再開手機,把電話遞給她的當兒,不小心碰觸到她的手掌心,摸到硬硬的繭,整個人像觸到電,在那一秒間看到了她的人生。

After the exam, I called her forth, bidding her not to turn on the cellphone before the day was over. While passing the cell to her, I accidentally touched her palm. When I felt the hard calluses,  I was electrified as if I saw her whole life play out in front of my eyes at that moment.