Saturday, February 14, 2009

crying boy / 哭泣的男孩

去南投旅行已經是將近一個月之前的事了,本來想要好好地塗鴉,記錄旅行裡的小細節,可是到了當地之後,大概是因為過於放鬆,結果甚麼也沒畫。

The chronological distance between the present and the trip to Nanto is almost one month. I had meant to doodle away four days as a way to record the details of the trip. But the truth is, I was too loosened up to do anything.

沒有紀錄並不代表空白。每一趟旅行多多少少改變了我,即使沒有確實的痕跡,有些畫面卻難以否定。要離開的那個早晨,原住民小朋友三三兩兩站在遊覽車外面和城市來的大女孩道再見,在大人的催促之下,後者依依不捨地上車,沒有上車的人則顯得失落。

Lack of records in any form does not mean nothing happened. Every trip changes me in certain ways. Even without actual records, some images are ineffaceable. The aboriginal kids scattered nearby the coach buses, saying goodbye to big girls from the city. When the adults prompted the latter, they got on the buses with pieces of their hearts left behind. Those outside were equally at sea.

本來我只是個旁觀者,但是當車子發動,轉個彎要上路之前,有個男孩的哭臉填滿了我的視線,他傷心地哭著,看起來非常手足無措,我想他需要哭泣的儀式,過個一兩天就可以往下走。我卻因為那個畫面,難過了好一陣子。

I had been a bystander. But when the bus started and took a turn before hitting the road, the image of a crying boy filled my sight. He looked so heartbroken and lost. I think he needed the ritual of crying, and then he could move on one or two days later. Yet, my heart was bruised for a long while.

因為我也那樣在好些場合哭過,每次都和自己說,下次不要再重複這樣傷心的經驗了,可是又擔心自己變成總是逃避受傷的人。

Because I cried like that on some occasions. I always told myself not to repeat the sad experience anymore, but meanwhile I was afraid of turning into an escapist.

找到平衡點之前,先把他的臉畫下來‧‧‧

Before I find the balance point, I just need to draw his face first...

6 comments:

Liang-hui said...

我小學的時候,也有大學的哥哥姐姐來陪我們度過非常歡樂的週末,可是離別時的失落就真的滿寫實的,後來,我變成別人的大姐姐之後,我會希望他們會很快的忘掉我們,不要讓這個短暫際遇延續,而只有那一天的的開心的感覺留在記憶裡,雖然我不知道這是無情,還是有義.

Weichuen You said...

我已經很明白要有相遇,就有分離啦!這就是人生的一部份。

eL said...

如果分離是下一次見面的起點,那么,讓我們氣昂昂的大步向前走!

呵呵

Weichuen You said...

你是個勇敢的人!

shaggy said...

我覺得自己有時候比較像是害怕改變現在的狀態所以難過,所以現在都需要很多很多的時間去接受一段新的相遇,所以我猜,在接受之前,如果要分離,我可能不會那麼難過了...真是糟糕!

Weichuen You said...

可是有人進來生命裡,不管你接不接受,總是會留下痕跡啊!