Tuesday, September 14, 2010

the other end of the telephone / 電話的另一端

一歲的小楷還不會說話,可是看到大人和哥哥拿著話筒講得很開心,他也想來湊熱鬧。小楷在從電話的另一頭聽到了甚麼?

My one-year-old nephew Kai is still groping for the secret to speaking. However, he can’t help imitating the adults and his elder brother Von when he sees us talking happily on the telephone. What does he hear from the other end of the phone whenever I call him?




是海浪拍打著岸邊的聲音?

Is it the sound of waves crashing against the shore?





還是升起的太陽在風中飛舞的聲音?

Or that of the rising sun dancing in the wind?




或者是種子發芽長成花朵的歡呼聲?


Maybe it’s the hurray of a seed bursting into a flower.




也有可能是鳥兒展翅飛翔的啪啪聲?

Can it be the birds’ wing-flapping march?

4 comments:

shaggy said...

一定是歡樂的聲音
有那麼愛他的人心繫著他

Weichuen You said...

沒錯,我超愛他的!

Shorty修替他娘 said...

是參與的快樂

Weichuen You said...

Exactly, to be part of his life, even a tiny part.