Thursday, September 23, 2010

What a wonderful week! / 一週美麗大事


這大概是我少數幾次圖畫和文字內容不太搭配的po文,不過有時候也要對自己說:Who cares? 圖片的靈感來自於小楷老穿著哥哥的大鞋走來走去,我不禁想幫他畫張合腳的圖。

Generally, I can’t put up with unrelated images and words, but this is one of the few exceptions on my blog. I guess sometimes I’ll just have to say to myself, “Who cares?” The inspiration for the picture today actually derived from Kai, who loves to walk around in his big brother’s giant slippers. I thus couldn’t help drawing a pair of tailor-made shoes for him.

會讓我把原則拋到腦外的應該是很了不起的事,中秋節前連續兩天收到文琪寄來的捷克色鉛筆和鄭明進老師的日本繪本,今天收到Caterina的明信片,讓我不得不認真畫畫。

What made me throw my principle behind? That must be something really awesome. For the first two days this week, I received a box of Czech color pencils from Wenchi and a Japanese picture book from Master Cheng. Today it’s Caterina’s postcard. All of these surprises prompt me to draw harder.

昨天收到小方打電話來的生日祝福,我問他:和我講完電話就要去睡覺了嗎?他答道:我要先享受一下,我又問:享受甚麼?他說:享受一部電影,聽到這兩個字用他細細嫩嫩的聲音說出來,感覺他一定從這件事得到許多快樂,我便回答說:對,我也要去享受我的泰劇,儘管我非常心儀的男主角從上一集中間就昏迷不醒。

Yesterday Von called me up to wish me a happy lunar-calendar birthday. I asked him, “Are you going to bed right after the phone call?” He replied, “I am going to ‘enjoy’ first.” I was curious about the usage of the verb ‘enjoy,’ so I went on to ask, “What are you going to enjoy?” “I am gonna enjoy a movie.” Hearing the words said with his innocent and tender voice, I bet he must take a lot of delight from the little luxury. I then responded, “Sure, I am going to ‘enjoy’ my Thai drama as well.” Despite the sucking plot that my alluring eye candy falls into a coma halfway through last episode. He’ll regain consciousness in a day’s time…(when the finale airs tomorrow evening)

此週真的是夠幸運了,但是今天早上出門前的一件小事讓我幾乎是用飛的去上班。我們家是個很不食人間煙火的家庭,凡團購之各種甜點零食放在餐桌上,數天之後常常原封不動,偏偏阿長又經常帶回來好東西,所以小雪會趁他不注意時,請我帶到辦公室和同事分享,等到阿長發現時,他會問:你又帶去學校了嗎?其實他不嗜甜食,可能是未被告知的驚嚇感覺不是很好,總之為了這件事,我們討論了中秋節一整天,阿長說:你很喜歡供養別人,我說:為什麼要用這兩個字呢?用「分享」不是很好嗎?而且大家一起吃更好吃,也不用擔心變胖。今天早上要出門時,我的爸爸跑來對我說:你帶了些月餅去學校嗎?當然小雪已經塞了好幾個在我的包包裡,他接著又問:夠嗎?再多拿幾個吧!於是到了辦公室把月餅在公共櫃上時,順便在白板上寫了:小淳爸的愛心!六十歲以上的男人也是會成長的,這件事讓我對人性多了點信心。

I considered this week to be superb, but an incident this morning gave me wings, which made me “fly” to work. My family is very unworldly when it comes to sweets and edible goodies. Most of the time the snacks are left intact several days after being placed on the dining table. However, John always comes home with gift packs from here and there. Sharon will smuggle them into my bag when he is not aware so that I can share with my colleagues in the office. When John finds his food missing, he’ll exclaim in shock, “Is it you that took them to school?” Perhaps it doesn’t feel good not to be notified beforehand. Anyway, we discussed this for a whole day on the Moon Festival. John said, “You really love to ‘donate’ food to others don’t you?” I answered, “Why do you have to use that word? Why don’t you say ‘share?’ Group happiness makes the food more yummy, and better yet, you won’t gain weight.” This morning before I left, my lovely dad came to me saying, “Did you bring some moon cakes to school? Take more if you’d like to.” Ha, Sharon had tucked some in my magic bag, as usual. I was really moved by his good will, so when I got to the office, I left a line of words on the white board with an arrow pointing at the sweets, “Love from WC’s dad.” I learned that men older than 60 make progress too. This gives me more faith in them.

傍晚告訴阿長大家都知道他的善意時,他只問了一句:他們知道我是校長嗎?

When I told John that everyone had known his good will this evening, he cared about only one thing, “Do they know that I am a school principal?”

4 comments:

shaggy said...

阿淳屋企真係好可愛
(阿淳家真的好可愛)
聽講中秋節台北有大月亮
(聽說中秋節台北有大月亮)
南京遲左一日都見到呀
(南京遲了一天也看到囉!)

我會打廣東話了耶!

Weichuen You said...

你現在很國際化喔!中秋節那天的月亮又大又圓!

南京是在西半球嗎?為何隔天才看到呢?

shaggy said...

因為中秋節那天又冷又濕:(
但我們還是秉著台灣人的精神在公車站旁和地鐵下烤肉喔!

Weichuen You said...

你們真是太有台灣精神了!