Friday, May 30, 2008

Wanda's room / 汪達的房間

小蕙從英國帶回來的禮物之一就是泰德當代藝術館的空白明信片,博物館請參觀的民眾寫下博物館裡找不到的好點子,拿到明信片時,我想也不想,我要記錄和小方的美好時光!

One of the gifts Hui brought from England is the empty postcards offered by Tate Modern. The museum asks visitors to write down what is missing from the Tate timeline. When I got the cards, I knew right away what I was going to record--the beautiful time I have with Von!

這是三十一歲的我和兩歲的小方在房間裡熱舞的樣子,每天我們對於共舞的時光都很期待。誰說不能和小朋友談戀愛呢?

This is how we (Wanda, 31 + Von, 2) dance in my room. Every day, we are looking forward to the dancing time. Who said that we can't fall in love with little children?

Tuesday, May 27, 2008

60

我的爸爸是一所小學的校長,因為當校長是他的夢想,所以他每天去上班,就等於是實踐自己一輩子的夢想,爸爸從工作中得到很大的快樂。

My dad is the principal of an elementary school. He dreamed and made so much effort to be a principal before he became one, so going to work is like living out his dream. He derives enormous joy from doing his job.

爸爸六十歲了,每天不論晴雨,早上準時六點四十分出發,從台北的大都市駕著車穿過山和海,來到外木山海岸邊的小學。就是在寒冷陰雨的冬天裡,爸爸的心總是出著大太陽。

Dad is already sixty years old. Every day, rain or shine, he sets out for work at 6: 40 am. He drives from the metropolitan Taipei City, through mountains and sea, to his school near the seacoast of Waimushan. I think even in gloomy and drizzly winter, the sun always shines in his heart.

當同齡的友人多已走到事業的終點,我在爸爸身上,看到卻是一次又一次的起點,以及充滿希望的美麗人生。

When friends of his age have reached the final line of their careers, I see in my dad, one beginning point after another, also, a beautiful life full of hope.

爸爸生日快樂!
Happy B-day to my dad!

Thursday, May 22, 2008

the truth is, / 事實是,

啊,原來你和他們沒甚麼不一樣,是我的想像力美化了你。

Ah, you are no different from them out there. It's my imagination that beautifies you...

Saturday, May 17, 2008

the gift / 禮物

這個星期把禮物送給要分別的三禮了,內心突然有些空虛。我想我也要送自己一個禮物,那就是有著溫暖陽光的花樣擁抱!

This week I gave the gift to my class, to whom I was about to say goodbye. I couldn't help feeling kind of lost. I realized that I had to reward myself with a gift too, that was a flower hug with warm sunshine!

雖然人生不停不停地前進,這個事實有些殘忍,卻也是它美麗的所在吧!因為我們因此遇見了期待之外的陌生人,譜出意想不到的故事。 我的人生前方還有那麼多可能在等著我,親愛的你也要加油喔!

Though the fact that life is all about moving on is rather cruel, it brings strangers into our lives and creates unexpected stories, way beyond our imagination. No one can deny the beauty of the cruel fact...There are so many possibilities awaiting me right ahead. My dear girls, you have to go ahead with courage too!

Saturday, May 10, 2008

dream men / 夢想人

最近全心全意在準備一個禮物,除了得和飛逝的時間賽跑之外,還不時地和我的完美主義拉鋸,所以我對外的聯絡完全停擺。

Lately I've devoted all my energy to preparing a mysterious gift. Besides the race with flying time, I have this constant tug-of-war between my wild creativity and demanding perfectionism. That's why I am not in contact with the outer world for the time being.

就說這是為夢想付出的代價吧!

Let's say this is the price I pay for my dream!

後記: 謝謝網友bartender le1502 的溫暖提醒!

ps: Thanks to bartender le1502 for the warm reminder!