今年年初找到了台北市最老的楓香。春天的時候,小蕙問我有沒有寫書的計畫,我說總有一天。五月偶然發現環境署辦的繪本比賽,雖然當時離截止日期只剩一個月,我卻相信自己可以做到,於是我就用三個星期做了一本書。在準備的過程中,楓香樹給了我很大的力量,我充滿了信念,然後很幸運地得到了佳作。
After finding the oldest tree in Taipei, the sweet gum tree at the beginning of the year, Huei asked if I had the plan to write a picture book for it. It was spring, and I didn't feel ready then. In May, I occasionally found the picture book contest held by the Environmental Protection Administration. By the time I learned about it, there was merely one month away from the deadline, but somehow I wanted more than ever to participate in it. During the process of preparation, I was full of faith and power, which I believe came from the tree. Very luckily, my work won the special mention prize.
頒獎地點選在台灣博物館土銀展示館,是很古典雅緻的建築。
The award ceremony takes place in Taiwan Land Bank Exhibition Hall, National Taiwan Museum, which is an extremely classical building.
我很喜歡木造的屋頂,今天才發現台灣有這麼美麗的博物館呢!
To be honest, I didn't know that we have such a beautiful museum in Taiwan! The wooden roof is my favorite.
這個比賽有分教案組和繪本組,繪本組的評審很熱心地提點獲選作品的優缺點。
There are two categories in the contest--teaching plans and picture books. The judge points out the strengths and weaknesses of the winning picture books.
會中還播映前三名的繪本作品,第三名的得主陳潤芃小姐之前在信誼的比賽也得獎了。
The top three picture books are turned into audio books presented to the audience. The winner of the third place, Ms. Chen, was also a winner in the picture book contest held by Hsin-y Foundation earlier this year.
第二名的作品「大樹開花」用很精細的剪紙作為表現技法,以種植大樹爲主旨,小方邊看還和我說:這和你的故事有相似的地方喔!
The winner of the second place "Blossoming Trees" impresses the viewer with its fine paper-cutting technique while the theme of the book is about planting trees. As we watch the story, Von can't help whispering to me: You two have similar stories!"
第一名的作品「海邊診所」被評為幾近零缺點,畫面和文字都很簡單,可是很有力道。
The winner of the first place "The Clinic by the Sea" is viewed as almost perfect by the jury. The images and text are extremely simple, but the story is really impressive.
主辦單位還準備好幾道用在地食材做成的小點,令人感受到他們的用心。
The sponsor prepares snacks made from local agricultural crops, which warms our hearts.
畫繪本的都長得好漂亮!
Picture book artists are all so beautiful!
頒獎典禮還有一個很棒的地方─有小小的分享會,讓我從別人身上學習,收集到很多好點子。
Something wonderful about the ceremony is that every winner is invited to share their inspirations and experiences about making their books. I have thus learned much from the others and collected many great ideas.
孩子們帶著花束跑進我們的大合照裡。
The kids run into our group picture with big bouquets of flowers.
楷維很喜歡我的獎杯,我是帶最多親友去的人,感謝大家都來為加油!
Kai loves my trophy a lot. I am the person that brings the most visitors with me. Many thanks to my family who come to cheer for me.
會後和評審請益,老師說我的文字還要再更精簡,有些圖也要更洗練,這席話是我今天最大的收穫。
I talk to one of the judges about how to improve my work. She suggests that I work on the text and some images. Her advice is the most important reason why I have to be there in the ceremony today.
台博館土銀館真是令人驚艷,一走進去我便想到倫敦的自然歷史博物館,但我更加喜歡台博館,當時抱著夢想去倫敦,現在在台北實現夢想了,我愛我的當下。
National Taiwan Museum is a really amazing place. In fact, the moment I walk in, I think of the Natural History Museum in London. However, I like the one here more. I went to London with a dream, and I am on my way to realizing the dream step by step here in Taipei. I don't love anything else more than my present.
最重要的是,我和我愛的人在一起!孩子們總是和我一起做繪本,當我的聽眾和小編輯,沒有他們我就不會得獎!
Most important of all, I am with those who I love. The boys always work with me when I make picture books. They are not only my readers but also my editors. Without them, I wouldn't be here!
No comments:
Post a Comment