Sunday, November 07, 2010

Je veux voir / 我想看


和小蕙去看凱瑟琳丹妮芙於2008年拍的記錄片「我想看」,她在貝魯特參加影展之際表達想去黎巴嫩南方看一看的心願,於是導演安排她和黎巴嫩的男演員拉比目如埃同車,由拉比充當凱瑟琳的導遊,沿途映入眼簾的是貝魯特的斷垣殘壁和被戰火襲擊的小鎮,凱瑟琳和拉比甚至誤闖地雷遍佈的危險區,而這些片段都是未經安排的真實情節。

I went to see Cathérine Deneuve’s film I Want to See produced in 2008 with Huei. On her visit to Beirut for a gala event, she asked her hosts to organize a trip to South Lebanon for her. The director put her together in the same car with one of Lebanon’s famous actors Rabih Mroueh, who served as her driver and tour guide. The documentary presents the ruins in Beirut and Rabih’s native village. The two even accidentally drive into a dangerous zone scattered with landmines on their ride in the south. These scenes truthfully reflect the situations in Lebanon without any pre-arrangement.

片子到了接近尾聲時,拉比和凱瑟琳經過海邊,所有被戰爭摧毀的建築物被運到這裡,廢墟瓦礫被怪手擊碎,再一併到入海中。拉比說,他不得不幻想,海中其實有個巨大的城市,我想這個城市可怕的地方在於,人類遮掩了自己的野心和慾望,表面上好像是看不見了,但只是被藏起來。

At the end of the film, Rabih and Cathérine pass by the seaside, where all the rubble and debris, traces of the wars, are broken into small pieces first and then dumped. Rabih says that he can’t help imagining a gigantic city lying underneath the sea surface. I think the terror of this city lies in that mankind puts away their ambition and desire somewhere out of sight. They might be invisible, but that doesn’t mean they do not exist.

每個人的心裡也都有個被隱藏在海中的巨大城市,需要勇氣才有辦法正視。

In each of us might lie a monstrously huge city, and it takes courage to look it in the eye.


No comments: