Friday, April 15, 2016

When it's not raining / 不下雨的時候


下雨的清晨五點起床畫圖,沉浸在書房的橘色燈光裡,雨天也變得很詩意。

I get up at five in the morning to draw on a rainy day. Basking in the orange light in my study, I can't imagine a more poetic day. 

        蘇菲說自己很像大海裡的小小魚,我說可以像條小魚游在下雨的城市裡,是種幸福。

     Sophy says she's like a small fish in the ocean. I feel there's joy and beauty in swimming in a watery city like a small fish. 

        於是,不下雨的早晨,我反而想念起雨了。

     So I can't help missing the rain when it's not raining. 

No comments: