過去的一周裡,去看了螢火蟲,去新店山上吹吹風,反正沒辦法畫圖,就出去玩。不過最神奇的是週六下午在植標館遇見昆蟲男孩,崇羽是昆蟲系大二生,一來就秀出他那一盒養著鳳蝶幼蟲的寶物,弄得小朋友心癢癢的,而且昆蟲男孩有說不完的知識,立馬成為我的偶像。
In the past week, I have traveled to different places to relax and broaden my horizons. Since I can't draw, I might as well have some fun. However, the most amazing experience is the encounter with the insect boy on Saturday afternoon in the herbarium. Chong-yu is a sophomore majoring in insects. He comes with a magical box with the lush green caterpillars crawling inside, which tickles the children pink. He has so much to say about the insects that he immediately becomes my idol.
在人潮來來去去之間,崇羽做好了昆蟲寶盒,我說他可以拿這個盒子遊走天下,一定會虜獲許多小朋友的心。而且他對於植物也有說不完的介紹,害我稱讚他個不停,知道他還會吹薩克斯風,我不禁驚呼:怎麼那麼帥氣啊!還得用力壓住不說出想幫他介紹女朋友的蠢話。
Apart from guide-touring the visitors, Chong-yu finishes the preparation of his insect treasure box in the meanwhile. I believe he can travel around the world with this box and he will definitely capture every kid's heart. He also knows A LOT about plants. Moreover, he plays the saxophone too. I can't help uttering: Wow, how handsome you must look when playing the instrument! In the end, I have to stop myself from introducing lovely girls to him.
我們熱情加映多服務一個小時,回家的路上我說想要找一個角落想事情,他帶我到私房景點:麵包果樹下的秋千座。
We prolong the service hour to five p.m. On our way home, I say that I'd like to look for a quiet corner to think. He takes me to a super lovely courtyard with a swing under the breadfruit tree.
偌大的庭園裡只有我一個人坐在秋千上搖晃到天黑,想著今年上半年失去的東西都好重大,可是失去背後的意義更重大,都是有好多課題要學的吧!昆蟲男孩也是上帝派來給我的小天使之一。
I swing alone in the vast courtyard all alone until the sun sets. Meanwhile, I can't help thinking that I've lost much in the first half of 2015, but behind the loss, there are so many huge lessons to learn. The insect boy is probably one of my guardian angels to guide me the way!
2 comments:
真的是很適合想想的私房好景點。
你身旁有很多天使啊!
對喔昨天又被帶去了一次!
Post a Comment