Wednesday, September 20, 2006

Traveling in Taipei 12 / 台北城市生活旅行 12

偷得浮生半日閒

八月底,學生紛紛回到學校,校園裡卻大興土木,塵土飛揚。學校裡多了一批陌生人,默默地改造校園的風貌,不過不管大家如何繞道而行,沒有人看見他們。

正午時分,十二點半的午睡鈴響,吱吱喳喳的女孩像小雞一樣被趕進教室裡睡午覺。教室外他另闢午休的天地,大家對他視而不見,他在大太陽底下睡得香甜。

The beauty of being invisible

At the end of August, all students returned to school. Yet the construction work that had lasted for two months never ended. The whole campus was dusty, with mud dried under the scorching sunlight. A group of strangers settled in the school temporarily, changing the looks of our buildings silently. No matter how much trouble this caused the students, nobody saw them.

At noontime, when the bell for the break time rang, the chattering young girls were rushed into the classrooms for a nap. Outside, he had a vast space all to himself. He was invisible, but the satisfaction of deep and sound sleep was written on his tanned face.

6 comments:

Anonymous said...

我有看到啦
我們班旁邊就躺了兩個...囧
他們超怡然自得的!哈

Callipygia said...

Miragree I found this quote recently that reminds me of your post: The truth is not always in the appearance of things.

Anonymous said...

感覺好像看到katherine Mansfield的短篇小說garden party的重現呢!

Weichuen You said...

衝衝衝小美女:你也覺得他們很自在吧!我喜歡看他們為生活打拼的樣子。

Calli:That's definitely a very wise saying!

Louis:以前只讀過Mansfield的短篇小說,聽你這麼一提很有興趣,上網也找到了你說的小說,不過因為有點長便無法列印,下次去書店時看有否機會找到Garden party,謝謝你教了我新的一課!

Anonymous said...

GARDEN PARTY講的是一個小女孩對以前視而不見的人事物突然的一種頓悟。或許不完全和這個主題有關,但是那種描寫人物的貼切應該還是同樣吸引人的。

PS這是一篇短篇小說,我們外文系王文興老師用一個學期字字句句的把這篇小說交完,讓人印象深刻!

Weichuen You said...

Louis:看到王文興這個名字覺得很眼熟,上網查才想起來他寫了「家變」,很慚愧的是,我沒看過。我真是太沒水準了,會好好反省。所以你和纖毛蟲是校友嗎?我是和平東路上那家畢業的,所以未能感受王教授的丰采。