Showing posts with label charcoal pencil. Show all posts
Showing posts with label charcoal pencil. Show all posts

Thursday, July 06, 2017

In museums 2 / 博物館裡 2


又去了一次歷史博物館,這次去看畢卡索展,速寫起來非常痛快!筆袋裡的筆輪番上陣,最後發現我的最愛是口紅! 

I went to National Museum of History again for the exhibition of Picasso's imaginary faces. It's certainly a luxury to imitate Picasso's works. The wild lines and bright colors are my favorites. I tried as many combinations of pens as possible, and in the end I found that I love lipsticks the most! 



        今天沒有太多人群,卻又足夠我畫圖,一切都剛剛好。

     There weren't too many people today, but enough for me to sketch. Everything was just perfect. 



        咖啡店窗外的荷花也開得正是時候,隔著窗避開炎熱的暑氣,在畫面上看起來多有生命力! 

     The lotus pond in the botanical garden is at its best. As long as I didn't have to be exposed to the summer heat, I can make it look as beautiful as possible! 

Sunday, May 28, 2017

Northeast coast in the rain / 下雨的東北角


爸爸生日,我們去東北角兜兜風。沿路雨越下越大,卻感覺很痛快。

On Dad's birthday, we go for a drive along the northeast coast. Though it pours, we are not daunted by the rain at all. Instead, we've never been so determined. 



        我在車子裡寫生,我們一邊沒有目的地喃喃,而車外的釣客則無畏風雨,等著出航。

     I sketch inside the dry and cozy car. Dad and I ramble on casually. Meanwhile, despite the rain, the fishermen on the cruise are ready to sail on the sea. 



        我們駛過一個又一個灣口,來到鼻頭角(上面的筆記有錯),風景美得令人屏息,我拿起筆,車子裡都是畫筆刷在紙上的聲音。畫完了,下車吹吹冷風,撲鼻而來的海洋味是當天最美好的禮物,當然還有超級動人的海浪。

     We race on the winding road along the sea, finally arriving at Pitouchiao. The scenery is so breathtaking that I can't help taking up my pens. The car is filled with the sounds of my brushes stroking on the paper. After finishing the sketch, I get off the car to take a closer look at the seacoast. The salty smell of the sea fills my nostrils, which is the best gift of the day, apart from the fantastic sea waves. 



        之後來到南雅奇岩,石頭、浪花、雨水,絕對詩意的組合。

     Afterwards we visit Nanya rocks. What an absolutely poetic combination of rocks, waves, and rain!



        最後來到很有異國情調的和平島,超級浪漫!

     We top off the outing with a photo shot at the super romantic Hoping Island. 

        不是我的生日,但收了比生日禮物還棒的大禮!

     It's not my birthday, but it's definitely a day much better than a birthday! 

Monday, April 24, 2017

My first marathon race / 我的第一場馬拉松


給了Nike辦的Women's Run!雖然事前已經先自己練習過跑十公里,去賽跑的時候心情很不一樣,晏蘋說到現場會很興奮,果然聽到快節奏的音樂和很動感的教練,我等不及要起跑!

Nike's Women's Run was my first marathon race. Though I had practiced running for ten kilometers twice before the run, it felt very different to run in a race. I was kind of skeptical when Irma told me that I would feel the excitement on the spot, but the loud music and hyper coaches really turned me on on the spot. I couldn't wait to begin! 

        剛開始得在人群中鑽來鑽去,漸漸地人潮開始拉長,果然和大家一起跑步比自己在操場上練圈圈有趣多了!沿路不時有工作人員喊加油,這些鼓勵的話語超級有力量,讓我能夠再次加快腳步往前進。我按著一貫的速度,慢慢超過一些跑者時,不覺得是自己變快了,心想也許是別人變慢了,但是馬拉松的精神真的是和自我的競賽。

     In the beginning I had to worm my way out of the crowds, but little by little, the runners began to thin out into long lines. It was indeed much more fun to run with others than practicing alone on the university campus. Along the way, the staff kept rooting for us, and I had to admit, their words were really uplifting. As I progressed at my speed, I gradually ran past some runners. I didn't feel I was running faster. Instead, I couldn't help wondering if they had slowed down. To me, a marathon race is more about competing with myself than with others. 

        我們從仁愛路上高架橋,跑在平常車輛行駛的道路上有種很奇異的感覺。我隨身沒有帶任何手錶或計時器,所以對於跑了多遠沒有什麼感覺,倒是看到沿路的距離牌之際才有恍然大悟的感覺。八公里左右有撞牆期,但是有經驗的跑者知道千萬不要停下來,因為會熊熊發現雙腳不是自己的,再起跑就難了,這時有位跑在我身邊的選手對我說:「你好厲害!」我看著眼前的其他選手,不解地回答:「為什麼呢?」她說:「我從剛才就一直跑在你後面!」被她這麼一說,我的雙腿像裝了推進器,又加速往前衝!

     We ran along Renai Rd. and then went on the Jianguo Expressway. It felt weird, in a good way, to run  on the roads normally for cars. I had neither a watch nor a a timer with me, so I couldn't tell how far I had gone. It was not until I saw the sign that indicates the distance we had covered that I got a clue. When I had run for eight kilometers, I felt I was about to hit the wall, but experienced runners know better than stop to walk because then it will be hard to start again. The legs will feel so heavy that it will require more determination than ever to break into a run again. At this moment a runner next to me said, "You are amazing!" I looked at the runners ahead of me, puzzled by her words. I asked her why. She replied, "I've been running behind you." Upon hearing her words, I couldn't help pushing forward as if my legs were equipped with propellers.  

        結果我以六十三分三十秒完賽,是六千零五十一名選手裡的兩百一十六名喔!以一個跑短跑慢到從來沒有機會跑大隊接力的人來說,我在四十歲的時候找到我的天空!

In the end I finished the race within 63.5 minutes, ranking 216th out of 6,051 runners. I always thought of myself as a super slow runner, so low that I had no chance to run in a relay race in my life, but I found my talent at the age of 40! 

Friday, April 14, 2017

Smell of spring / 春天的味道


雨停了,春天植物開花的味道又瀰漫在空氣中;聞到柚子花香味,便直覺地聯想到灑滿陽光的春日。

When the rain stops, the smell of spring fills the air again. The fragrance of pomelo flowers remind me of spring days full of orange sunshine.