Friday, February 05, 2010

Traveling to the sunset / 尋找日落的旅行



太陽掉進水筆仔田的瞬間,我的苦惱就這麼熔解了。

The moment the sun fell into the mangroves, my worries just dissolved…

7 comments:

  1. "太陽掉進水筆仔田的瞬間,我的苦惱就這麼熔解了。"

    VS

    "曾經一再的從海灘撤離,因為
    我已經無法協調內心的兩種日落了"

    Miragee,你还好吗?这一段时间我都来你这里看,直到现在才留言.呵呵

    ReplyDelete
  2. eL: What are you running from? Forgive me for being nosy, but you are not the only person that is in pain.

    Let's see, I don't know much, but if everything is like what I know, what is holding you back? If it's not, can you explain, which might be a way to find a balance...

    inefable: Gracias! But Spain definitely has sunsets as lovely as the ones here!

    ReplyDelete
  3. 阿宝8:51 PM

    I am back! =)

    ReplyDelete
  4. Good, do you want to join our outing? We've counted you in because I want to hear the funny stories on your trip!

    ReplyDelete
  5. Anonymous10:25 PM

    Miragee

    好漂亮阿!
    色彩越來越不一樣了呢!

    想寄個東西給你
    如果方便
    需要你的地址囉!
    snft326@yahoo.com.tw

    ReplyDelete
  6. 灰色獸10:28 PM

    Miragee

    好漂亮阿!
    色彩越來越不一樣了呢!

    想寄個東西給你
    如果方便
    需要你的地址囉!
    snft326@yahoo.com.tw

    ReplyDelete